Вера Дорофеева (dorofeeva) wrote,
Вера Дорофеева
dorofeeva

Categories:

Азбука Брайля

Сегодня разбирала домашнюю аптечку на предмет выбрасывания просроченных микстур и таблеток. Из-за этого, собственно, и разглядывала очень внимательно каждую коробочку, баночку и тюбик. И обнаружила, что на упаковках некоторых лекарств применяется азбука Брайля. С одной стороны — это правильно и нужно, и, казалось бы, чему тут удивляться? А с другой, до этого я только один раз видела азбуку Брайля в предметном мире: на наушниках Sony, рядом с буквами R и L, для различения правой и левой стороны.

Или она используется повсеместно, а я просто никогда не обращала на это внимания?
А вы когда-нибудь встречались с азбукой Брайля? И где же, где?


UPD
Оказалось, что да, используется Брайль у нас. Нечасто, конечно, в отличие от заграницы. Но случается встретить его на домофоне, в лифте, на банках пива (!), в аэропорту, на коробке с лекарствами. И у меня вот, человека противного и недоверчивого, закралась мысль о том, что Брайль у нас — явление побочное и неосмысленное. В лифте он, потому что купили импортный лифт, и на кнопках случайно оказались рельефные точки. Может, даже и внимания не обратили. На домофоне — по той же причине. Но в обоих этих случаях — цифры. Они на всех языках пишутся одинаково.

А вот на полностью русифицированной упаковке лекарства «Линекс» написанное Брайлем название лекарства оказалось на английском языке. Везде, по всей коробке, название написано по-русски, а Брайлем — по-английски. Из чего я снова делаю вывод о том, что Брайль там случайный: упаковка печаталась не у нас, надпись выдавили в типографии вместе со всеми остальными рельефными элементами дизайна. Т.е. при видимой заботе о незрячих, в действительности получается абсурд (даже если не считать того, что наверняка есть в России какой-нибудь закон, требущий, чтобы на лекарствах все было написано по-русски). Интересно даже, какой процент незрячих владеет азбукой Брайля на двух языках? Какой процент незрячих в нашей стране вообще владеет английским языком, при том, что сам процесс его изучения незрячими должен быть довольно специфичным?

Собственно, у меня вот такая возникла просьба к тем жителям России, которые сюда забредают. Если вы вдруг увидите где-то надпись выпуклыми точками, окажите любезность: сфотографируйте надпись, или символы перерисуйте. Буду очень признательна. Ужасно интересно, найдется ли у нас хотя бы одна честная надпись азбукой Брайля.

Хотя, когда задумаешься, то сразу кажется, что он должен быть везде: на упаковках аудио-дисков, на ценниках в супермаркетах, на упаковках продуктов. Ведь он имеет смысл не только для полностью незрячих, но и для очень слабо видящих людей, а это сразу сильно расширяет, так сказать, «целевую аудиторию».
Tags: зажизнь
Subscribe

  • Donkey Kong

    А это уже под Римом. Там, в Лацио, в музее истории Италии, есть огромный ангар, посвященный детской игрушке. Сейчас я как раз разбираю фотографии…

  • Св. Дионисий на Монмартре

    Не то, чтобы я не знала раньше мифа о Дионисии, который, будучи обезглавленным, ходил по Парижу, держа в руках собственную голову. Но я вздрогнула…

  • Музейное

    Мучительно пыталась понять, что же мне напоминает эта фотография из Лувра. Поняла.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 33 comments

  • Donkey Kong

    А это уже под Римом. Там, в Лацио, в музее истории Италии, есть огромный ангар, посвященный детской игрушке. Сейчас я как раз разбираю фотографии…

  • Св. Дионисий на Монмартре

    Не то, чтобы я не знала раньше мифа о Дионисии, который, будучи обезглавленным, ходил по Парижу, держа в руках собственную голову. Но я вздрогнула…

  • Музейное

    Мучительно пыталась понять, что же мне напоминает эта фотография из Лувра. Поняла.